AC | כא ויאמר אל בני ישראל לאמר אשר ישאלון בניכם מחר את אבותם לאמר מה האבנים האלה
|
ASV | And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
|
BE | And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?
|
Darby | And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What [mean] these stones?
|
ELB05 | Und er sprach zu den Kindern Israel und sagte: Wenn eure Kinder künftig ihre Väter fragen und sprechen: Was bedeuten diese Steine? -
|
LSG | Il dit aux enfants d'Israël: Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: Que signifient ces pierres?
|
Sch | und redete mit den Kindern Israel und sprach: Wenn in Zukunft eure Kinder ihre Väter fragen und sagen werden:
|
Web | And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
|